Bloomberg: российское молочное эмбарго вывело европейских фермеров на баррикады
5 минут
Падение спроса со стороны России и Китая вызывало перенасыщение европейского молочного рынка, значительно снизив стоимость молочных продуктов.
Пообщайтесь с фермерами-молочниками из Великобритании, США, Новой Зеландии, Канады, Аргентины и других стран мира и вы услышите одно и то же: настали суровые времена, пишет издание. Запрет России на экспорт молочных продуктов из ЕС и снятие внутри Евросоюза производственных квот привело к тому, что цены внутри Еврозоны упали на 20 процентов за последние 12 месяцев.
Именно поэтому 6000 фермеров и 2000 тракторов собрались на прошлой неделе в Брюсселе в знак протеста против фермерской политики Евросоюза. Одри Ле Бивик (Audrey Le Bivic), молочный фермер из Бретани (регион Франции), мрачно заявил: «Я не могу оплатить свои счета. Если завтра я не могу больше купить еду для моих коров, они больше не будут производить молока, а я не могу позволить моим коровам голодать».
Мир буквально купается в молоке, в то время как мировая торговля сухим молоком находится на самом низком уровне с 2011 года, заявили в Министерстве сельского хозяйства США. За первые семь месяцев 2015 года, американские молочные экспорт снизился на 28 процентов, по сравнению с тем же периодом 2014 года, сообщили в Совет по молочному экспорту США. Министерство сельского хозяйства США ожидает, что закупки цельного молока Китаем, крупнейшим в мире импортером молочной продукции, в этом году упадут на 40 процентов.
Россиян, ранее занимавшая по импорту молока 2 место, запретила ввоз молочной продукции не только из ЕС, а так же США и Австралии – в отместку за санкции, введенные в знак протеста против российской интервенции на Украине. «Мы не видим каких-либо предпосылок для восстановления прежнего уровня в ближайшем будущем» - рассказал Пекка Песонен (Pekka Pesonen), генеральный секретарь Copa-Cogeca, фирмы лоббирующей интересы фермеров в Брюсселе.
Демонстрации в Брюсселе стали кульминацией лета «деревенских» беспорядков. Французские фермеры блокировали шоссе; их литовские коллеги вылили 30 тонн молока, чтобы показать свое бедственное положение. В Великобритании разгневанные фермеры ворвались в супермаркеты и опустошили полки с молочными продуктами, чтобы оказать давление на розничные сети, в том числе Wal-Mart Stores, для того чтобы они подняли цены. «Фермеры-молочники теряют огромные суммы денег» негодует Роб Харрисон, фермер из Англии.
Виноваты в произошедшем не только Россия и Китай – в США производство молока в 2015 году достигнет 208,7 миллиардов фунтов – пятый подряд рекордный год. В апреле власти Евросоюза, стремясь к либерализации торговли, убрали квоты, которые существовали на протяжении последних 30 лет, что привело к увеличению ввоза продукции из Ирландии, Нидерланд и Великобритании.
Китай стал производить больше молока благодаря инвестициям, таким как 140 миллионов долларов, предоставленным Современным Молочным Холдингом Китая (частично принадлежащие частной инвестиционной компании KKR) для более чем 20000 молочных ферм. Китайцы также меньше импортируют сухое молоко, так как сумели накопить достаточные запасы. В среднем рынок импорта молока вырос на 3,7% в прошлом году, что почти в три раза превышает темпы роста 2013 года, говорится в заявлении Министерства сельского хозяйства США.
Излишки молока появились на мировом рынке после 80-х годов, так как страны стали более открытыми для торговли, рассказал Эндрю Новакович (Andrew Novakovic), профессор экономики Корнельского университета. Поскольку коровы не имеют кнопки вкл./выкл, снизить надой очень сложно, особенно когда спрос неожиданно падает. «Если вы промазали, потому что Россия закрыла свой рынок и Китая, увеличивающего производство из года в год, то вы просто слили свои вложения» - считает господин Новакович. За последние 25 лет США потеряли более 76% молочных ферм. «Это проблема глобализации», - считает он. «Без постоянного контроля вы подвергаете себя огромному риску».
Фонтерра (Fonterra), крупнейший в Новой Зеландии молочный кооператив, объявил 1 сентября о том, что предоставит для фермеров беспроцентные кредиты. Компания Hope Dairies, входящая в группу Hancock Prospecting и принадлежащая австралийскому миллиардеру Джине Райнхарт (Gina Rinehart), отложила планы по открытию завода по производству сухого молока в штате Квинсленд (Австралия) стоимостью 349 миллионов долларов. Agri-Марк, кооператив из Новой Англии, продавший молока на 1,1 миллиарда долларов в прошлом году, впервые за пятьдесят лет начал сливать молоко.
Пол Дотон (Paul Doton), владелец молочной фермы 130 молочных ферм, находящимися недалеко от Вудстока (штат Вермонт, США) чувствует себя немного устойчивее. Полученные от продажи молока деньги не покрывают затраты, но тем не менее ему приходится продавать молоко, чтобы получить возможность рассчитаться по кредитам. «Все рассчитывали на большие поставки, и никто не ожидал столь кардинального падения спроса» - сетует он.
Падение спроса на молочную продукцию стало очередным препятствием в переговорах о свободной торговле для Трансантлантического экономического партнерства. Новая Зеландия требует расширения доступа к рынкам Канады, Японии и США, которые в свою очередь чувствуют давление со стороны местных фермеров, поддерживающих ограничение импорта. Во время последнего раунда переговоров ТЭП, прошедшего в августе, правительство премьер-министра Канады Стивена Харпера, настаивало на либерализации рынка, несмотря на грядущие октябрьские выборы.
На ранних этапах замедления спроса экспортеры могли рассчитывать на постоянно растущий спрос со стороны Китая, но китайские потребители больше не подогревают мировой молочный рынок. Индия, крупнейший в мире потребитель молочных продуктов, тоже не может прийти на помощь. Страна будет нуждаться в импорте только в 2020 году, на данный момент индийский молочный рынок является самодостаточным. Избыточность «является долгосрочной проблемой, которая не может быть решена моментально» - считает Робби Тернер (Robbie Turner), глава европейского отделения Rice Dairy International.
Производство в Новой Зеландии может упасть более чем на 8% в 2015-16 годах, считает Майкл Харви (Michael Harvey), аналитик Rabobank из Мельбурна. Многие фермеры вынуждены сокращать поголовье скота. Крис Льюис (Chris Lewis) содержит 1150 коров в Вайкато (Новая Зеландия), что на 8 процентов меньше, чем в 2013 году. Он уже видел плохие времена и считает что отрасль опять поднимется после того, как возрастет спрос со стороны России и Китая. «Их возвращение всего лишь вопрос времени» - считает Льюис. Тем не менее, на данный момент «настрой у него достаточно мрачный».
Перевод Станислава Прыгунова, специально для "БВ"